Skip to content

Suggestions to enhance TOML documentation and specification #701

@Suhoy95

Description

@Suhoy95

Hello,

I have prepared Russian translation for TOML (#700). I got several ambiguation. Here are my notes, which I think should be corrected.

Notes which request a better explanations / example:

  • 1. In Spec there are defined Whitespace and Newline, but in the multi line Strings uses term "Whitespace characters", which includes both terms.
  • 6. In the data-time sections a lot of duplications which could be express in better way (I suppose) (related PR Make seconds optional in times #696)
  • 7. Some ambiguation: you text that "A TOML file must be a valid UTF-8 encoded Unicode document",
    but class Whitespace characters is defined very poor. What if there are
    other UTF-8 whitespace characters before a Key?

Work-in-Progress:

Closed notes:

# As I understand It is valid
fruit.apple.smooth = true
fruit.orange = 2
# THIS IS INVALID (why not?)
fruit.apple = 1
fruit.apple.smooth = true
  • 10. I suggest also define .tml extension, I program embedded device with FAT32
    and I limited with DOS 8.3 filename format. So I have to make it simple .txt (which is more desirable in my case, actually). (discussed in rename toml => tml #573)

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions