Skip to content

Conversation

weblate
Copy link
Contributor

@weblate weblate commented Apr 16, 2025

Translations update from Hosted Weblate for MeetingBar/App.

Current translation status:

Weblate translation status

Summary by CodeRabbit

  • Style
    • Updated French localization strings for improved clarity and formatting. The error message uses a new interjection, and the app description now appears on two lines for better readability.
    • Enhanced Japanese localization with clearer phrasing and more natural expressions, including translations of app labels, error messages, and button texts for a better user experience.
    • Added new Korean localization entries for preference tab titles and language selection, improving the app’s usability for Korean-speaking users.

Currently translated at 100.0% (273 of 273 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/fr/
@dosubot dosubot bot added the size:XS This PR changes 0-9 lines, ignoring generated files. label Apr 16, 2025
Copy link

coderabbitai bot commented Apr 16, 2025

## Walkthrough

This change updates French, Japanese, and Korean localization strings in the MeetingBar application. The French update modifies an error title interjection and splits a description string into two lines. The Japanese update refines multiple strings for clarity, naturalness, and politeness, including error messages, button labels, and descriptions. The Korean update adds six new localization keys related to preference UI elements such as language selection and preference tabs. No code logic or control flow has been altered; only localized text content is affected.

## Changes

| File(s)                                                                                     | Change Summary                                                                                                                            |
|---------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| MeetingBar/Resources/Localization/fr.lproj/Localizable.strings                              | Modified two French localization strings: updated error title interjection and split a description string into two lines.                 |
| MeetingBar/Resources/Localization/ja.lproj/Localizable.strings                              | Updated multiple Japanese localization strings to improve phrasing, clarity, and politeness, including error messages, labels, and descriptions. |
| MeetingBar/Resources/Localization/ko.lproj/Localizable.strings                              | Added six new Korean localization keys for preference UI elements: language label and preference tab titles (services, calendars, bookmarks, general, advanced). |

## Possibly related PRs

- leits/MeetingBar#813: Updates Japanese localization strings, similar in purpose as a localization update.  
- leits/MeetingBar#788: Updates localization string files for another language, parallel to this PR's changes.

## Suggested labels

`size:XS`, `lgtm`

## Suggested reviewers

- leits

## Poem

> 🐇  
> In French, the words now gently flow,  
> "Aïe!" cries MeetingBar, when links won't go.  
> Descriptions split, two lines appear,  
> Making the meaning crystal clear.  
> In Japanese too, phrases refined,  
> Polite and smooth, with care aligned.  
> And Korean tabs now join the dance,  
> Preferences labeled at a glance!  
> A hop, a skip, localization bright—  
> MeetingBar speaks just right!  
>

📜 Recent review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 85f0ee9 and fabbf5c.

📒 Files selected for processing (1)
  • MeetingBar/Resources /Localization /ko.lproj/Localizable.strings (1 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (1)
  • MeetingBar/Resources /Localization /ko.lproj/Localizable.strings
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (2)
  • GitHub Check: Tests
  • GitHub Check: Codacy Security Scan

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Support

Need help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR.
  • @coderabbitai generate sequence diagram to generate a sequence diagram of the changes in this PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (2)
MeetingBar/Resources /Localization /fr.lproj/Localizable.strings (2)

106-106: Typographic consistency: use non‑breaking space before the exclamation mark
In French typography, exclamation marks should be preceded by a non‑breaking space (\u00A0). The new string should mirror other entries (e.g., "Oups ! …").
Proposed diff:

-"status_bar_error_link_missed_title" = "Aïe! Impossible de rejoindre la %@";
+"status_bar_error_link_missed_title" = "Aïe ! Impossible de rejoindre la %@";

277-277: Sentence capitalization after line break
Since you’ve introduced explicit \n breaks, consider capitalizing the first word on each new line to maintain sentence structure when rendered. For example:

-"preferences_general_meeting_bar_description" = "MeetingBar est une application à code source ouvert\ncréée par Andrii Leitsius 🇺🇦\nPour des réunions en ligne plus faciles et plus fluides";
+"preferences_general_meeting_bar_description" = "MeetingBar est une application à code source ouvert\nCréée par Andrii Leitsius 🇺🇦\nPour des réunions en ligne plus faciles et plus fluides";
📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between c12dfb5 and 7c1f1aa.

📒 Files selected for processing (1)
  • MeetingBar/Resources /Localization /fr.lproj/Localizable.strings (2 hunks)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (2)
  • GitHub Check: Tests
  • GitHub Check: Codacy Security Scan

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (1)
MeetingBar/Resources /Localization /fr.lproj/Localizable.strings (1)

106-106: Follow French typography conventions for exclamation spacing
The new string

"status_bar_error_link_missed_title" = "Aïe! Impossible de rejoindre la %@";  

should use a non‑breaking space before the exclamation mark to match French typographic rules and stay consistent with other entries (e.g., "Oups ! …"). For example:

-"status_bar_error_link_missed_title" = "Aïe! Impossible de rejoindre la %@";
+"status_bar_error_link_missed_title" = "Aïe ! Impossible de rejoindre la %@";
📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between c12dfb5 and 7c1f1aa.

📒 Files selected for processing (1)
  • MeetingBar/Resources /Localization /fr.lproj/Localizable.strings (2 hunks)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (2)
  • GitHub Check: Tests
  • GitHub Check: Codacy Security Scan
🔇 Additional comments (1)
MeetingBar/Resources /Localization /fr.lproj/Localizable.strings (1)

277-277: Confirm multi-line description renders as intended
The updated value

"preferences_general_meeting_bar_description" = "MeetingBar est une application à code source ouvert\ncréée par Andrii Leitsius 🇺🇦\nPour des réunions en ligne plus faciles et plus fluides";

introduces two \n line breaks. Please verify in the app that this three‑line format displays correctly (no clipping or unintended extra spacing).

Currently translated at 92.3% (252 of 273 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ja/
@dosubot dosubot bot added size:S This PR changes 10-29 lines, ignoring generated files. and removed size:XS This PR changes 0-9 lines, ignoring generated files. labels Apr 30, 2025
koxya and others added 2 commits May 1, 2025 05:01
Currently translated at 92.6% (253 of 273 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ja/
Currently translated at 7.3% (20 of 273 strings)

Translation: MeetingBar/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/ko/
@dosubot dosubot bot added size:M This PR changes 30-99 lines, ignoring generated files. and removed size:S This PR changes 10-29 lines, ignoring generated files. labels May 1, 2025
@leits leits merged commit 490b332 into leits:master May 2, 2025
8 checks passed
@dosubot dosubot bot added the lgtm This PR has been approved by a maintainer label May 2, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
lgtm This PR has been approved by a maintainer size:M This PR changes 30-99 lines, ignoring generated files.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants