Skip to content

alexture/awesome-translations

 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Awesome Translations Awesome

Restituer le sens d'un texte d'une langue à une autre.

Cette liste contient des outils, ouvrages, articles, blogs, cours et autres ressources en rapport avec la traduction (t9n - traduction, l10n - localisation, g11n - globalisation, m17n - multilinguisme, i18n - internationalisation, synonyme de globalisation).

Contenu

Traductions

Plateformes

Plateformes de localisation et de traduction

  • Crowdin - Entreprise de services et technologies de localisation, propriétaire dans le cloud
  • LocaleApp - Localisation et traduction d'applications.
  • Transifex - Plateforme de traduction propriétaire dans le cloud, système de gestion de la globalisation (GMS)
  • Weblate - Plateforme de traduction continue, copyleft dan sle cloud.
  • SimpleLocalize - Un outil simple de gestion des traductions pour les projets informatiques.
  • Tolgee - Plateforme open-source, à l'UI adaptée aux équipes de développement et de traduction, pour que les gens puissent traduire directement dans l'application en cours de conception.
  • Lokalise - Plateforme de traduction pour équipes de développement.
  • Locize - Plateforme de traduction propriétaire.

Gestion de projet

  • Zanata - Plateforme de traduction pour traducteur·ices, créateur·ices de contenu et devs pour gérer les projets de localisation, dans le cloud.
  • Traduora - Une plateforme pour gérer les processus de traduction au sein d'une équipe.

Outils spécifiques à une plateforme

  • GitLocalize - Plateforme puissante de localisation qui se synchronise avec votre dépôt GitHub et permet de traduire son contenu en continu.
  • Respresso - Gestionnaire de ressources collaboratif en ligne pour la localisation, les images, les couleurs, etc. qui génère des fichiers spécifqiues à chaque plateforme et les envoie directement dans votre code source.
  • PO file editor - Outil gratuit de traduction de fichiers PO pour une localisation avec Gettext.

Applications

Traduction automatique

  • RTranslator - Une application de traduction simultanée pour Android, basée sur l'API Google.
  • Crow Translate - Un traducteur simple et léger pour Linux et Windows qui permet de traduire et prononcer du texte en utilisant les API Google, Yandex et Bing translate.
  • Copy Translator - Une application pour Windows, Mac et Linux qui traduit et adapte automatiquement un texte copié dans le presse-papiers.
  • LibreTranslate - Application web 100 % auto-hébergée pour traduire du texte, basée sur Argos Translate.

Logiciels de traduction (CAT)

  • OmegaT - Application de TM gratuite qui fonctionne sur Windows, macOS et Linux.
  • Argos Translate - Application de traduction entièrement hors ligne, écrite en Python et basée sur OpenNMT. Elle peut aussi être utilisée comme librairie Python.

Outils

Traduction automatique pour utilisation classique

  • Bergamot - Traduction côté client dans le navigateur.
  • Crowdin MT - Outil de traduction basé sur le machine learning et sur les traductions de la mémoire de traduction globale de Crowdin.

Librairies de traduction pour le développement

  • deep-translator - Une librairie Python souple, gratuite et illimitée (en fonction de l'outil utilisé) pour traduire différentes langues facilement en utilisant plusieurs traducteurs automatiques. Elle peut aussi être utilisée directement dans une invite.
  • Translator - Une librairie de traduction basée sur l'interface de traduction de Google, Yandex, Microsoft (Bing), Baidu, Alibaba, Tencent, NetEase (Youdao), Sogou, Deepl, etc.

Frameworks i18n pour le développement

  • I18next - Framework d'internationalisation écrit en et pour le Javascript.
  • react-i18next - Framework puissant d'internationalisation pour React / React Native, basé sur i18next.
  • MDN i18n - Fonctions pour internationaliser vos extensions de navigateur Firefox. Vous pouvez aussi utiliser ces API pour accéder à des segments localisés dans les fichiers de locales inclus dans votre extension.
  • Ruby I18n - API d'internationalisation (i18n) de Ruby.
  • Quasar I18n - Internationalisation (i18n) des applications Quasar.
  • Vue I18n - Plugin d'internationalisation pour Vue.js.
  • i18n Ally - Extension pour VSCode pour l'ensemble des besoins i18n.
  • Translate - Ensemble d'outils et de documentation créés pour faciliter la vie des équipes de localisation.
  • Python-i18n - Paquet d'outils d'internationalisation de Python.
  • Jsproxy for Crowdin - Add-on pour Crowdin.
  • Moment.js - Parcourir, valider, éditer et afficher les dates et heures en JavaScript.
  • WPML - Plugin WordPress permettant de faire tourner des sites multilingues avec une seule installation WordPress.
  • FormatJS - Collection modulaire de librairies JavaScript pour l'internationalisation, dont : format des nombres, dates, et segment affichés.
  • Polyglot - Plugin rapide et open-source d'internationalisation pour les blogs Jekyll.

Traduction automatique pour les équipes de développement

  • SwiftGoogleTranslate - Framework pour utilisation l'API de traduction de Google dans Swift.
  • attranslate - Outil de traduction semi-automatique pour les applications ou sites web cross-plateformes.

Autres outils

  • npm i18n - Module de traduction léger avec stockage json dynamique.
  • Pootle - Outil en ligne de gestion de la traduction avec une interface spécialisée dans la localisation des UI graphiques d'applications. Il est utilisé notamment par LibreOffice.
  • Globalize - Librairie JavaScript pour l'internationalisation et la localisation qui s'appuie sur les données JSON officielles du CLDR Unicode.
  • SimpleLocalize CLI - Un CLI pour trouver les clés de traduction dans des fichiers de travail.

Articles en anglais

Introductions à l'internationalisation

Pour le développement

Comprendre la traduction assistée par ordinateur (CAT)

  • Computer-assisted translation - Les outils de CAT (computer-assisted translation) sont l'ensemble des logiciels qui facilitent le processus de traduction. On y retrouve les logiciels de mémoire de traduction, les moteurs de recherche de langage, la gestion de terminologie, les logiciels d'alignement, la traduction automatique interactive et la traduction augmentée.

Traduction automatique

  • Approaches to Machine Translation - Une revue scientifique de différentes techniques de traduction automatique.
  • Neural Machine Translation - Un article scientifique qui retrace les origines de l'architecture NMR (traduction automatique neurale) moderne, les inclusions de phrases, et des exemples anciens de la famille du réseau encodage-décodage. Il se termine par une revue rapide des tendances récentes du secteur.

Blogs

  • Speakt - Une ressource complète qui fournit des informations détaillées de la part de pros du secteur sur tout ce qui est en rapport avec la traduction.
  • Lexico - Toute une collection de dictionnaires en anglais et espagnol, et des anecdotes sur beaucoup de mots et de langues dans la section Explore. Le site est édité par Oxford University Press.
  • The Translator's Teacup - Des bons conseils pour les traducteur·ices qui débutent.
  • Speaking of Translation - Un blog tenu par deux experts de la traduction et localisation. Ils partagent des conseils et leurs opinions sur le travail de traduction freelance.
  • eMpTy Pages - Des descriptions et opinions très détaillées sur la gestion de la localisation, les plateformes de traduction collaborative, les systèmes de gestion de traduction, la traduction automatique et les leaders du secteur de la localisation.

Cours en ligne

Ouvrages en anglais

  • Statistical Machine Translation - Donne du contexte sur le NLP et les statistiques, puis développe les fondamentaux jusqu'aux informations les plus récentes. À la fin du livre, le lectorat peut construire son propre système de traduction. Écrit par Philipp Koehn.
  • Neural Machine Translation - Introduction à la traduction automatique qui commence par les bases des réseaux neuraux et avance jusqu'aux découvertes récentes, tout en fournissant un contexte historique, linguistique et appliqué. Des exemples de code en Python permettent de se lancer soi-même. Également par Philipp Koehn.
  • Translation: An advanced resource book for students - Introduction à la traduction, en théorie et en pratique, depuis plusieurs angles linguistiques et culturels. Écrit par Basil Hatim et Jeremy Munday.

Autres

  • Google Crowdsource - Plateforme de crowdsourcing développée par Google pour améliorer les services Google en entraînant différents algorithmes (dont une section traduction et validation de traduction) de façon ouverte au public.
  • Localizejs - Traductions pour des sites et applications en de nouvelles langues, et streamlining du processus de traduction.
  • LocalizationLab - Communauté mondiale de plus de 7000 membres qui travaillent à la traduction et la localisation d'outils pour la liberté d'utilisation d'Internet.
  • Pontoon - Projets divers de localisation de Mozilla.
  • Watson Language Translator - Traduction dynamique d'actualités, de brevets et de documents conversationnels, sur le cloud IBM.
  • Project Fluent - Paradigme de localisation conçu pour mettre à profit les traductions en langage naturel.
  • ICU - International Components for Unicode - Un ensemble de librairies C/C++ et Java avec une compatibilité Unicode et Globalisation pour des applications logicielles.
  • Django docs - i18n - Section de la documentation Django sur l'internationalisation et la localisation.
  • Glocalization Strategy Playbook - Un guide complet pour une stratégie commerciale de localisation et de globalisation, par le forum GILT.
  • DeepL Translator - Un outil de traduction automatique lancé en août 2017 et appartenant à l'entreprise allemande DeepL SE.
  • Amazon Translate - Un outil de traduction automatique neurale.
  • ModernMT - Un système de traduction automatique qui apprend au fur et à mesure qu'on l'utilise.
  • AutoML Translation Documentation - AutoML Translation, un outil de Google.
  • Microsoft Translator - Un outil multilingue de traduction automatique dans le cloud, par Microsoft.

Contribuer

N'hésitez pas à contribuer à ce document ! Vous pouvez ajouter du contenu en anglais sur la branche principale du projet, ou en français ici.

About

😎 Awesome lists about Internationalization & localization stuff. l10n, g11n, m17n, i18n. Translations! 🌎🌍

Resources

License

Code of conduct

Contributing

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published